当她看到线条时,便旋转它们
In the border of her room, a wheel. Skia leans into its pine burls. When light twines the mist around spindled branches all her lonely moments become an epilogue. She cannot speak through eternity: black holes stretch bodies into spun glass. At this hour, the cloth hushes in its beauty. Awake, Skia spins a cloak of sediment to protect her. Her throat mottles with prints. She captures oranges, serpentine reeds, roots of willows curled along the banks, leaves like turned pages. She sees the landscape forced to an arrangement, quilted squares, patterns like boxes, like bricks. There are no squares in nature. This is how we know we built it. One whole world— outside, squares. inside, an apple.
珍妮·莫尔斯(Jenny Morse) 目前是一名博士学位。伊利诺伊大学的候选人–芝加哥,科罗拉多州立大学讲师。她的诗已经出版或即将出版 巴黎圣母院评论, 荒野之屋, 本质和 Yemassee。她的关键工作出现在 地震岩, 蒙特利尔评论, 奥菲出版社和 当代思想杂志.
针照片中的彩色线 图片由Shutterstock提供。