杰西·唐·彼得森的三首诗

友好打印,PDF和电子邮件

来自三株 亚当松

如果我要卷发
从我的身体变成绳子

我会做一条胖线
触手可及的

没有任何约束

如果我要滴尿
我有意站在那里

我会看着它消失在地下
或与雨水混在一起

在橡树下,什么也不会是我的

如果我要锻炼自己的思想
在布法罗的the岩石上

我会理解我的智慧
蜂鸟卷入龙卷风

只凭想象力跳动翅膀

如果我要记住那块肌肉
is man’s greatest asset and

他最大的敌人有哪些模式

生活成为互惠与节奏
我可以对齐我的心’s churning

最终让我崩溃

这首歌还没结束
即使没有什么可添加的
to it

生活的希望是什么
如果不是单薄的灰尘表面

花粉中的松散漂浮

 

 

运到岩石上
glimmering skin
麦芽汁中的气味

is’t more important
叫你山羊还是知道
you give milk?

名字是不断变化的空间
uses the reasons
what is seen between

上帝
adam
kid

因为我从未动过刀
I can only imagine
what it must feel
抵抗皮肤推挤
back upon the blade

和坚持的体重
推入肉末的背后

那里 is illogic in the submission
除自然拒绝外
in helpless panic

当工厂不再搅动产品时
there’比剩下的更多
空置空间周围的原材料

要牺牲而不是杀死别人
for others
more than dying

都是为了别人

 

 

生存需要坚强的集中力

花园
如果有什么话是完美的
it may all lie

夫妻间
在挤满鸡蛋的蜗牛中
在鸡舍旁边设置陷阱
涉水河流和化学物质失衡
in decomposing

在任何时候,野兽出来喂养年轻人,而乳房出来喂养
     young
孩子,这里寂寞/您的住所是肉身死亡/呼吸的心脏

一切退缩

 

 

 

杰西·唐·彼得森 与他的妻子和女儿住在盐湖城,在那里他教授写作,并从事土地保护和管理工作。他创办了《人类生态学》杂志,目前正在编辑 盐岸 .

橡树的黑白照片 图片由Shutterstock提供。

Terrain.org is the world’是第一本地方性在线杂志,自1997年以来出版了丰富的文学,艺术品,案例研究等书籍。