
by Matthew Thorburn
Waywiser Press, 2013
ISBN-13:978-1904130543,96页
以这些观点为背景(或重物?),诗人我冒险进入了 马修·索伯恩’s 最新的产品, 明天这个时候。这本书是Waywiser Press颁发的2010年Anthony Hecht诗歌奖的决赛入围者,这本书获得了人们的高度赞誉,他说这是Thorburn在寻找有关人们为何出行的古老问题的特殊答案。此外,正如Thorburn在新闻稿中指出的那样, 明天这个时候 是关于“以所有不同的意义来寻找自己的方式”。因此,这本书也是对在任何地方都存在的意义的探索,以及旅行者根据过去的同时性对新事物的期望和解释。
暂时忽略这本书的诗歌,让我们考虑一下它的标题。例如,这是下午3点吗?明天还是这个时刻,我明天要喝茶?还是过去? Thorburn的答案是肯定的。在向里尔克致敬(“未来固然,但我们在无限的空间中前进”)中,索本在诗的结尾处澄清了这一点。“Something to Declare”当他描述与未来的妻子礼来的相亲时:
我的心陷在胸口–充满希望
有希望的。但是已经是6:05。我来晚了。光
变化,我急着穿过哈德逊街
跟上我的余生。
我超越了自己,读了这本令人惊讶的,有见地的诗集;现在该备份了。这本书的题词,Bashō的ku句“ Even in Kyoto”–/听到布谷鸟的叫声–/我渴望京都”告诉我们,叙述者将搜寻并徘徊,他的心痛。在三部分中,Thorburn与礼来公司一起前往冰岛,中国,日本和其他地方。开始在火山和不断变化的冰岛景观中旅行时,他将现在与过去和未来交织在一起,不花时间告诉读者这是未解决的方法 明天这个时候 将会。这是第一首诗“The Falcon House”:
……我们昨晚在那里
我们了啤酒,分开了盘子
plokkfiskur和一个男孩坐在钢琴上
砸了–“hey, isn’t it?”
–“现在是时候了。”一旦,
两次,一次。唯一的歌
他知道?那个酒吧曾经
国王的猎鹰屋:我听到鸟叫
仍然找到他们的方式。
一位居民告诉居民,这对旅行者确实从小城镇中找到了自己的出路:“总是有教堂”到Heimay和1973年威胁着海港的熔岩流:“'二十五年后/你知道?您可以挖灰/拔出热石。我的妻子在那儿烘烤/蒸面包。’”并进入了将冰岛分裂的日益增长的鸿沟:
岛在接缝处裂开了。
我们走了
底部深
碎裂的,充满卵石的
裂痕。它成长
每年增加一厘米
这本书的步调在第一部分中是很明确的:没有韵律的对联和风俗诗与散文诗交织在一起,所有的历史,饮食,文化,地理和地质学点点滴滴都融入其中,并因跳跃式切入而有效地散布开来。心灵徘徊在别处,当读者徘徊于日本和本书的第二部分时,读者令人信服地置入了叙述者的焦虑中,“在雨中消失”,一首漫长的话语诗,让人联想到卷轴画,诗人的思想并没有那么关注节奏,而是关注音调和思想:
通勤火车在石水停下来
藏在树之间的白色木制平台
在我们的汤里,蘑菇
像小白花
on long stems
我们筷子生鸡肉
到石头烧烤上
do I pay too much
自己做饭–
但是我什么时候会再来
一如既往,思想徘徊
我徘徊
这种口气诗不断地回荡着Bashō:在日本寻找隐藏的,显而易见的和精神的诗歌。
晨雾–
树木退后两步
我在这里所做的是诚实的
向神深思
虽然谁想这样称呼
在公共浴池里洗澡
很快
在下午的火车上
太雾了–
can’t see Fuji
现在爬上米森山
太迷雾了,看不见火车
知道火车和富士山在空间和思想中都在某个地方,我们和索伯恩一起漫步,面对一下同时发生而不是立即发生的所有事物的同时发生,或者在叙述者的脑海中起伏不定“在雨中消失”将我们带到本书的第三部分和中国,并在其他地方涉猎,到处旅行:
… But the ceremony
发生在黑暗中
木制神社,我们不允许进入的地方
去–唯一一家–so we
看着他们走进去,然后站起来
在碎石路上:双手插在口袋里,滴答作响
手表,谈话和汗水。
有人发了烟。一个瘦男孩
匆匆过去,山ka迟到了
电影节的大赛和一只鸟
一直对他的想法之以鼻
某处的幸福
高高的松树。高
在松树里,我的思绪荡然无存
直到那天,我们摘下戒指
穿过Hásavik,向北走的路
瀑布后面的岩石壁架。
水如何起泡以及
我们us吟着,头昏眼花
白变绿…
如何 明天这个时候 眼花and乱的目光从叙述者的眼神到他当时的状态。 Thorburn的书是关于时间的所有三个概念的恋爱:真实的,非真实的和想象的时间。为此,我很高兴,这也是我的经验。