吉尔·麦凯布·约翰逊的三首诗

友好打印,PDF和电子邮件

锥袋

妈妈室
snug in the folds
of scale and bract.
Whittle Nugget.

苍白的种子。
Pillow-cased,
tucked in,
and cossetted.

绿化之后
after summer drought
and autumn needling
you twirl on a

单翼
one-armed
and spinning
onto moss beds

和蕨菜
coddled
scruffed
moistened

和一个人。

 

 

过去的推算

小坚果坚果仁
钻进腐殖质层,
松木比点子多,潮红
并在下方酸蚀
一堆针刺,
随着冬天和风的传播。

口渴的吱吱声
闷闷不乐地
雨如何层叠
and waterfall, limb
肢体过度伸长
dripping to you
在我的根本上,新鲜的涂抹,
边缘较暗的范围。

 

 

当你感到

您的分支技巧不断增长
想起冰晶
splinter-spreading
feather-forming
a limb     a finger
纤毛在纤毛刷上
貂皮是风
筛滤器
wingtip and whistle

当你的头部受伤
灯线氯
fill dark needles
with nothing
but sugar and seral
stage     transcend
understory
with all your epic
and heroine dreams

痛时
stretches your stem
first root-clench
然后骚扰你
汁液的跳板
高高地冲向天空
spruced from this
mulching earth

 

 

 

吉尔·麦卡比·约翰逊 是两个全长诗歌集的作者, 我们的革命’d Hoped We’d Outgrown沧海日记,《鹦鹉螺》图书奖的获得者以及非小说类书籍, 边界线 。她是太平洋路德大学的黛博拉·高纪念会员,在那里她获得了创意写作硕士学位;在内布拉斯加大学获得了路易斯·范·西克勒诗歌奖,并在那里获得了博士学位。用英语。吉尔(Jill)在斯卡吉特山谷学院(Skagit Valley College)教授写作,并且是 阿特史密斯 ,这是一个支持艺术的非营利组织。

阅读吉尔·麦卡布·约翰逊(Jill McCabe Johnson)的三首诗 中国竞猜 .

TanteTati的松果照片,由礼貌提供 Pixabay .

下一个
出港

中国竞猜 is the world’是第一本地方性在线杂志,自1997年以来出版了丰富的文学,艺术品,案例研究等书籍。