风景中的鸟

埃里克·潘基的两首诗

友好打印,PDF和电子邮件

 
迷路者

这个还有另一个词。
我到了这里 通过。 我发现自己误入歧途。
随机的鸟,随机的预兆,

小米翻了个身摔倒了。
我走了一条路 等等, 像魅力一样携带
我自己的死,令人窒息的打哈欠。

一只麻雀支持桑树
当蝉的球拍干riv时。
热等待风的补救。

谁把小米撒了出来?
谁留下了不规则的踪迹 等等?
桑树空无一人。

在随机之中,我发现自己误入歧途。
我窒息了一下哈欠,好像我会cho死它。
我到了 通过。 这个还有另一个词。

 

 

 

时间签名

干燥的小河床咬边
风锻悬崖。抛光至暗淡的光泽,
月亮似乎是一个精确的传真
本身:白垩涂片,不可磨灭
残留物,因此很容易被眩光掩盖。

矿物质污点渗出
岩石表面像理货标记,
就像页面上的零散划痕一样,
手势读作字母,
或磁场图。

余热不散
让人想起降雨。
一个人喜欢想象水
穿过地层时清洗
通过紧密的经纱和纬纱交织。

 

 

 

埃里克·潘基(Eric Pankey)埃里克·潘基(Eric Pankey) 也是许多诗歌集的作者 作为一本杂文。新诗集 尚未变形,将于2021年秋天面世。他是乔治·梅森大学的文学写作教授。

阅读埃里克·潘基(Eric Pankey)先前在 Terrain.org: 两首诗五首诗.

Ralf Siebeck摄, 礼貌的.

茧到蝴蝶的阶段
下一个

Terrain.org 是世界’是第一本地方性在线杂志,自1997年以来出版了丰富的文学,艺术品,案例研究等书籍。