搜寻湿地
你可以做一个体面的工作’t ask for
if you wish
for a fish
并几乎没有召集汤普金斯
with a bill
for him to fill
当你在那儿洗细麻时
by the city
it’s a pity
您欣赏一位拥有庞大梦dream的女士
in her locks
you count the flocks
从阿尔卑斯山一直游到大海
handily
dandily
牺牲羊毛为我们做一个面具
在Ballona Creek
我一口喝了
说卡夫卡我的内在存在
在意第绪剧院过夜之后
一直到蜂蜜的味道
to his toes
十字架的外层
交流在哪里
一百竖琴的双体
per hectare
敲响房间门
然后你移动
as it were slidingly
到灌木丛和警察
like low mesquite
and tundra pines
到哪里
the summer air
壮观地跳下
跌入天顶
into the drink
在那边
仍然是一个煎锅
用于制造晚餐
at the drop of a hat
在地板上找零钱
大使酒店
在那个时候,那个地方,我们知道
窃窃私语者在说什么
并这样说(他们会在你身边
在超市里,然后说
这样的人不是该死的当心)
我们把一切都标记为没有错过任何东西
在我们睡觉的床旁的椅子上(家庭蛋糕
在早上苹果汁和咖啡)
我们轮流在床上吃早餐
那时我们不在乎晚餐吃什么
(牛s菜松饼和牛油)只要
我们有灯光的小镇让他们继续运转
虽然昨晚点燃了很长时间
还是我们知道
what there was
知道值得知道
然后壮观的黄铜事件变得微不足道
在我们的街道上,我们壮观
我们自己跑去见他们,但是
we were snowed under
我们有那么一段时间了
and then we returned
the sun returned
我们就像家
来自另一个星球的访客
红色扭矩
膝盖周围开花
she standing erect
在她的厚底鞋上
guzzling greedily
伟大的豪宅